La Suisse poursuit son action en faveur des pays les plus pauvres dans le cadre de la coopération internationale. Le 30 avril 2014, le Conseil fédéral a décidé de doter l’Association internationale de développement (AID) de la Banque mondiale et le Fonds africain de développement (FAD) de moyens supplémentaires à hauteur de 1,32 milliard de francs au total, dont une partie sera affectée aux mesures de désendettement.
Les procédures d’autorisation internes pour l’accord de libre-échange (ALE) entre la Suisse et la République populaire de Chine sont terminées. L’accord pourra donc entrer en vigueur le 1 juillet prochain. Ce vaste accord bilatéral a été signé le 6 juillet 2013 par le conseiller fédéral Johann N. Schneider-Ammann et le ministre chinois du commerce.
Der Bundesrat hat am 30. April 2014 die Revision der Verordnung 1 zum Arbeitsgesetz (ArGV 1) verabschiedet und gleichzeitig beschlossen, das Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über den Mutterschutz zu ratifizieren. Die revidierte Verordnung sieht neu das Prinzip der entlöhnten Stillzeiten vor. Die Revision tritt per 1. Juni 2014 in Kraft.
Die Schweiz wird an der 103. Tagung der Internationalen Arbeitskonferenz (IAK) teilnehmen, die vom 28. Mai bis 12. Juni 2014 in Genf stattfindet. Der Bundesrat hat heute die Mitglieder der tripartiten Delegation (Arbeitgeber, Arbeitnehmer, Regierung) ernannt, welche die Schweiz bei der IAK vertreten werden.
Die Schweiz setzt im Rahmen der Internationalen Zusammenarbeit ihre Unterstützung für die ärmsten Entwicklungsländer fort. Der Bundesrat hat am 30. April 2014 entschieden, die Internationale Entwicklungsgesellschaft (IDA) der Weltbank und den Afrikanischen Entwicklungsfonds (AfDF) mit insgesamt 1,32 Mrd. Franken an zusätzlichen Mitteln auszustatten. Ein Teil der Mittel kommt dabei Entschuldungsmassnahmen zugute.
Die internen Genehmigungsverfahren für das Freihandelsabkommen (FHA) zwischen der Schweiz und der Volksrepublik China sind abgeschlossen, so dass das Abkommen am kommenden 1. Juli in Kraft treten kann. Das umfassende bilaterale FHA ist am 6. Juli 2013 von Bundesrat Johann N. Schneider-Ammann und dem chinesischen Handelsminister unterzeichnet worden.
Le lundi 5 mai 2014, le SECO présentera le rapport sur la mise en œuvre des mesures d’accompagnement à la libre circulation des personnes entre la Suisse et l’Union européenne en 2013 à l'occasion d’un point de presse qui aura lieu à 14h15 dans les locaux du SECO (salle U-011) au Holzikofenweg 36 à Berne. Sur demande, le rapport sera remis le 5 mai dès 10h, sous EMBARGO jusqu'au 5 mai à 14h45 : info@seco.admin.ch.
Das SECO präsentiert am Montag, 5. Mai 2014 den Bericht zur Umsetzung der flankierenden Massnahmen zum freien Personenverkehr Schweiz – Europäische Union für das Jahr 2013 an einem Point de Presse. Dieser findet statt um 14.15 Uhr im SECO-Gebäude (Raum U-011) am Holzikofenweg 36 in Bern. Der Bericht wird auf Anfrage am 5. Mai um 10.00 Uhr mit SPERRFRIST 5. Mai 2014, 14.45 Uhr abgegeben: info@seco.admin.ch.
Le 16 avril 2014, le Conseil fédéral a approuvé le rapport « Une politique industrielle pour la Suisse », rédigé en réponse au postulat Bischof. Le rapport montre que, en dépit des difficultés conjoncturelles, l’industrie suisse reste très bien positionnée en comparaison internationale. Il présente également les mesures actuellement mises en œuvre par la Confédération dans le but de renforcer la place économique suisse.
Le rapport «Pénurie de personnel qualifié en Suisse», réalisé sur mandat du Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO), offre une vue d’ensemble de la demande en main-d’œuvre qualifiée dans différents champs professionnels. Environ 36 % des actifs occupés exercent une profession qui est susceptible de connaître une pénurie de spécialistes. Les domaines du management, de l’administration, des finances et des affaires juridiques, de la santé, de l’enseignement et de la culture, ainsi que de l’informatique et des métiers techniques (domaines «MINT») présentent assez fréquemment des signes de pénurie.