La mise en place à mi-juillet 2007 du nouveau système de cautionnement en faveur des petites et moyennes entreprises a atteint son but : le volume des garanties accordées aux PME par les quatre organisations reconnues a augmenté de près de 20 pour cent au second semestre 2007.
Die Mitte Juli 2007 erfolgte Einführung eines neuen Bürgschaftssystems für kleine und mittlere Unternehmen hat ihr Ziel erreicht: Das von den vier anerkannten Bürgschaftsorganisationen den KMU gewährte Garantievolumen hat im zweiten Halbjahr 2007 um fast 20 Prozent zugenommen.
Le Conseil fédéral a désigné le 16 avril 2008 les membres de la délégation tripartite qui représentera la Suisse à la 97e session de la Conférence internationale du Travail (CIT), du 28 mai au 13 juin 2008 à Genève.
Der Bundesrat hat am 16. April 2008 die Mitglieder der tripartiten Delegation, welche die Schweiz an der 97. Sitzung der Internationalen Arbeitskonferenz (IAK) vertreten werden, bestimmt. Die IAK findet vom 28. Mai bis 13. Juni 2008 in Genf statt.
Le Conseil fédéral a approuvé le 9 avril 2008 les 2e et 3e rapports de la Suisse sur la mise en oeuvre du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (Pacte I).
Le conseiller fédéral Hans-Rudolf Merz (chef de la délégation suisse), la conseillère fédérale Doris Leuthard et le président de la direction générale de la Banque nationale suisse (BNS) Jean-Pierre Roth participeront à l'assemblée de printemps organisée conjointement par le Fonds monétaire international (FMI) et le groupe de la Banque mondiale, qui se tiendra à Washington les 12 et 13 avril 2008. Le Comité monétaire et financier international (CMFI) se penchera principalement sur les perspectives de l'économie mondiale, sur la maîtrise des turbulences qui agitent encore les marchés financiers et sur la réforme du FMI en cours. Les discussions du Comité du développement auront notamment pour thèmes la réduction de la pauvreté dans les pays les plus pauvres, les progrès réalisés en ce qui concerne les Objectifs du millénaire pour le développement (OMD), la problématique des Etats fragiles et les conséquences de la forte hausse des prix de l'énergie et des denrées alimentaires.
Lors de sa séance du 9 avril 2008, le Conseil fédéral a décidé de mettre en vigueur au 1er mai 2008 la nouvelle ordonnance sur l’attestation de l’origine non préférentielle des marchandises. Le Département fédéral de l'économie a en outre décidé de mettre en vigueur, à la même date, les dispositions d’exécution (ordonnance du département) y relatives.
Le Conseil fédéral a adopté aujourd’hui le Plan d’action « Nanomatériaux synthétiques ». Il soutient ainsi le développement durable de la nanotechnologie et mise sur un débat public nuancé sur les chances et les risques de ces nouvelles technologies.
Der Bundesrat hat am 9. April 2008 den zweiten und dritten Bericht der Schweiz über die Umsetzung des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte (Pakt I) gutgeheissen.
Bundesrat Hans-Rudolf Merz als Schweizer Delegationsleiter, Bundesrätin Doris Leuthard und Jean-Pierre Roth, Präsident des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, nehmen am 12. und 13. April 2008 an der gemeinsamen Frühjahrstagung des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbankgruppe in Washington teil. Wichtigste Gesprächsthemen im Internationalen Währungs- und Finanzausschuss sind der weltwirtschaftliche Ausblick, die Bewältigung der andauernden Finanzmarktturbulenzen sowie die laufende IWF-Reform. Schwerpunkt der Diskussionen im Entwicklungsausschuss sind die Armutsbekämpfung in den ärmsten Ländern, die Fortschritte bei der Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele, die Problematik fragiler Staaten sowie die Auswirkungen stark gestiegener Energie- und Lebensmittelpreise.