Prévisions conjoncturelles du Groupe d’experts de la Confédération pour le printemps 2015*.
L’abolition du cours plancher de 1,20 franc pour 1 euro le 15 janvier dernier par la Banque nationale suisse a impliqué une forte appréciation du franc. Celle-ci a été suivie par une détérioration de nombreux indicateurs conjoncturels. La compétitivité-prix des entreprises en Suisse a souffert de cette appréciation. Toutefois, les effets négatifs qui en résultent devraient être partiellement compensés par l’amélioration de la conjoncture en Europe et le maintien d’une situation favorable aux Etats-Unis.
La Suisse devrait traverser une période de faible expansion économique en 2015. Le Groupe d’experts de la Confédération prévoit une croissance du PIB pour 2015 de +0,9 % et de +1,8 % pour 2016. L’effet de ce ralentissement conjoncturel sur le taux de chômage ne devrait être que marginal et passager. Néanmoins, le Groupe d’experts n’exclut pas que certaines branches d’activité et certaines entreprises soient confrontées à des difficultés majeures en termes de compétitivité-prix en 2015.
Konjunkturprognosen der Expertengruppe des Bundes – Frühjahr 2015*.
Nach der Aufhebung des Mindestkurses von 1.20 Franken pro Euro durch die Schweizerische Nationalbank am 15. Januar 2015 und der darauf folgenden Aufwertung des Schweizer Frankens haben sich die Konjunkturindikatoren der Schweiz verschlechtert. Zwar wird die Wechselkursaufwertung die Konkurrenzfähigkeit Schweizer Firmen beeinträchtigen, dennoch sollten die aufgehellten Konjunkturperspektiven für Europa und der gefestigte Aufschwung in den USA diese negativen Effekte mildern.
Aus heutiger Sicht dürfte es in der Schweiz zu einer temporären Konjunkturdelle kommen. Ein schwerwiegender Abschwung – mit deutlich rückläufiger Wirtschaftstätigkeit und stark steigender Arbeitslosigkeit – ist im aktuellen Umfeld nicht absehbar. Für die Jahre 2015 und 2016 wird demzufolge ein BIP-Wachstum von +0,9% bzw. +1,8% mit einem leichten Anstieg der Arbeitslosenquote erwartet. Obwohl die allgemeine Konjunkturabkühlung moderat ausfällt, sind gewisse Branchen oder einzelne Unternehmen momentan mit grossen Schwierigkeiten hinsichtlich der preislichen Konkurrenzfähigkeit konfrontiert.
Les délégations de la Suisse et de l’Union européenne (UE) se sont rencontrées le 17 mars 2015 à Genève à l’occasion de la onzième réunion du Comité mixte sur l'Accord bilatéral relatif aux marchés publics.
Die Delegationen der Schweiz und der Europäischen Union (EU) haben sich am 17. März 2015 in Genf zur elften Sitzung des Gemischten Ausschusses des bilateralen Abkommens für das öffentliche Beschaffungswesen getroffen.
Les chômeurs inscrits en février 2015 - Selon les relevés du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO), à fin février 2015, 149’921 personnes étaient inscrites au chômage auprès des offices régionaux de placement (ORP), soit 1’025 de moins que le mois précédent. Le taux de chômage est resté inchangé à 3,5% pendant le mois sous revue. Le chômage a augmenté de 662 personnes (+0,4%) par rapport au mois correspondant de l'année précédente.
Registrierte Arbeitslosigkeit im Februar 2015 - Gemäss den Erhebungen des Staatssekretariats für Wirtschaft (SECO) waren Ende Februar 2015 149’921 Arbeitslose bei den Regionalen Arbeitsvermittlungszentren (RAV) eingeschrieben, 1’025 weniger als im Vormonat. Die Arbeitslosenquote verharrte bei 3,5% im Berichtsmonat. Gegenüber dem Vorjahresmonat erhöhte sich die Arbeitslosigkeit um 662 Personen (+0,4%).
Une délégation tripartite composée de partenaires sociaux et du chef de la Direction du travail du Secrétariat d’Etat à l’économie séjourne en Chine du 9 au 15 mars 2015 pour une visite de travail. La Suisse et la Chine approfondissent le dialogue sur le travail et l’emploi.
Eine tripartite Delegation aus Sozialpartnern und des Leiters der Direktion für Arbeit des Staatssekretariats für Wirtschaft hält sich vom 9. bis 15. März 2015 zu einem Arbeitsbesuch in China auf. Die Schweiz und China vertiefen damit ihren Dialog über Arbeits- und Beschäftigungsfragen.
Le 6 mars 2015, le Conseil fédéral a décidé d'introduire une disposition spéciale pour les prestataires de services postaux. Le nouvel article 30a de l’ordonnance 2 relative à la loi sur le travail (OLT 2) permet à ces prestataires de faire travailler leurs employés la nuit et le dimanche, sans autorisation. La révision entrera en vigueur le 1er juillet 2015.
Se ralliant à la décision de l’UE et eu égard à la situation qui prévaut en Ukraine, le Conseil fédéral a décidé aujourd’hui de compléter les mesures visant à empêcher le contournement des sanctions internationales. Il a intégré à l’ordonnance du 27 août 2014 les sanctions imposées en décembre 2014 par l’UE en réponse à l’annexion illégale de la Crimée et de Sébastopol. Il a en outre ajouté dans l’annexe 3 de l’ordonnance les noms de 28 personnes ou entreprises nouvellement frappées par l’UE de sanctions financières et de restrictions de voyage. L’ordonnance modifiée et ses annexes complétées entrent en vigueur aujourd’hui à 18 heures.