Gouverneur de l'Autorité générale d'Arabie saoudite pour les investissements, le ministre Amr A. Al-Dabbagh et le Conseiller fédéral Joseph Deiss ont signé le 1er avril 2006 à Riyad un accord bilatéral de promotion et de protection réciproque des investissements entre la Suisse et l'Arabie saoudite. Les principales dispositions de l’accord concernent le traitement des investissements étrangers par l'État hôte, le transfert du capital et des revenus de l’investissement, l’indemnisation en cas d’expropriation et les procédures de règlement des différends.
Am 1. April 2006 haben der Gouverneur der zentralen Investitionsbehörde Saudi-Arabiens, Minister Amr A. Al-Dabbagh, und Bundesrat Joseph Deiss ein Abkommen zwischen der Schweiz und Saudi-Arabien über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen in Riad unterzeichnet. Die Bestimmungen des Abkommens betreffen die Behandlung ausländischer Investitionen durch den Gaststaat, den Transfer von Investitionserträgen und anderer Zahlungen, die Entschädigung bei allfälligen Enteignungen sowie die Streitbeilegung.
Rapport OCDE sur la politique suisse de régulation
Dans son rapport intitulé « Switzerland – Seizing the Opportunities for Growth », l’OCDE demande que la politique de concurrence, la politique économique extérieure et les politiques de réforme soient coordonnées dans les industries de réseau, dans le cadre d’un processus législatif qui satisfasse à des exigences élevées liées à la forme et au contenu. Le 31.03.2006, lors d’une conférence de presse à Berne, de hauts représentants de l’administration fédérale ont déclaré qu’ils considèrent qu’un tel processus a été engagé grâce au renforcement du droit de la concurrence, à la réduction planifiée des entraves techniques au commerce et à des projets de réforme dans le secteur des infrastructures. Les efforts fournis afin de limiter les inconvénients des régulations pour les entreprises font également partie de ce processus visant une croissance et une concurrence accrues.
Im Bericht «Switzerland – Seizing the Opportunities for Growth» fordert die OECD ein Zusammenwirken von Wettbewerbspolitik, Aussenhandelspolitik und Reformpolitiken in den Netzwerkindustrien im Rahmen eines Gesetzgebungsprozesses, der hohen formalen und inhaltlichen Ansprüchen genügt. Wie Spitzenvertreter der Bundesverwaltung anlässlich einer Medienkonferenz am 31.03.2006 in Bern erklärten, sehen sie einen solchen Prozess durch das gestärkte Wettbewerbsrecht, den geplanten weiteren Abbau technischer Handelshemmnisse und durch Reformvorhaben in den Infrastruktursektoren eingeleitet. Teil dieses Prozesses für mehr Wachstum und Wettbewerb sind auch Bestrebungen, die Umtriebe der Unternehmen mit Regulierungen zu begrenzen.
Du 31 mars au 4 avril 2006, le conseiller fédéral Joseph Deiss effectuera un voyage à Riyad et à Koweït City, accompagné de représentants de haut rang de l’économie suisse. Le but de cette visite est de redonner un élan aux relations économiques entre la Suisse et les deux pays du Golfe.
Durant l’hiver 2005-2006, l’expansion conjoncturelle s’est poursuivie en Suisse et semble même s’être consolidée davantage. Les signes annonciateurs d’un renversement de tendance sur le marché du travail se précisent, ainsi que ceux d’une relance plus marquée des investissements en biens d’équipement. En 2006, l’économie suisse devrait connaître une croissance de 2%. L’expansion devrait se poursuivre également en 2007, mais le rythme d’expansion ralentira quelque peu, dans à un environnement mondial et monétaire légèrement moins porteur.
Bundesrat Joseph Deiss reist vom 31. März bis zum 4. April 2006 in Begleitung von Spitzenvertretern der Schweizer Wirtschaft nach Riad und Kuwait-City. Ziel dieser Mission ist es, den Beziehungen zwischen der Schweiz und den beiden Golfländern in wirtschaftlichen Belangen neue Impulse zu geben.
Der Konjunkturaufschwung in der Schweiz scheint sich über den Winter hinweg fortgesetzt und weiter gefestigt zu haben. So mehren sich die Anzeichen für eine Trendwende auf dem Arbeitsmarkt und eine Belebung der Ausrüstungsinvestitionen. 2006 dürfte die Wirtschaft um 2% wachsen. Auch im nächsten Jahr sollte sich die Expansion weiter fortsetzen, wenngleich im Zuge etwas weniger günstiger weltwirtschaftlicher und monetärer Rahmenbedingungen leicht verlangsamt.
L’extension contrôlée de la libre circulation des personnes aux nouveaux Etats membres de l’UE ainsi que le renforcement des mesures d’accompagnement contre la sous-enchère salariale et sociale entrent en vigueur le 01.04.2006. L’entrée en vigueur fait suite au vote favorable du peuple suisse le 25.09.2005.
Le SECO et l’association stressnostress.ch publient une brochure d’information sur le site du même nom. Cette brochure, en format de poche, aide à détecter le stress, à l’éviter ou à le réduire.