Agenda des manifestations et actualités

6931 - 6940 of 7153

Archives

Tagung Hochpreisinsel Schweiz

Bundesrat Joseph Deiss eröffnete am 01.07.2003 in Bern eine Tagung des Staatssekretariats für Wirtschaft (seco), an welcher vier Studien zum Thema «Hochpreisinsel Schweiz» vorgestellt wurden.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

01/07/2003

Conférence «La Suisse, un îlot de cherté»

Le Conseil fédéral Deiss a ouvert le 01.07.2003 une conférence du Secrétariat d’Etat à l’économie (seco) consacrée à la présentation de quatre études portant sur le thème «La Suisse, un îlot de cherté».

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

01/07/2003

Inkraftsetzung des Bundesgesetzes über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (AVIG) per 1. Juli 2003

Das revidierte Bundesgesetz über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (AVIG) tritt auf den 1. Juli 2003 mit Ausnahme von Art. 3 Abs. 2 AVIG in Kraft. Dadurch wird die Reduktion des ALV-Beitragssatzes auf 2% und die Streichung des Solidaritätsprozents erst per 1.1.2004 vorgenommen, was bedeutet, dass bis Ende 2003 der ALV-Beitragssatz für Löhne bis Fr. 106'800 weiterhin 2.5% und für Löhne zwischen Fr. 106'801.- und Fr. 267'000.- weiterhin 1% beträgt.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

30/06/2003

Entrée en vigueur de la loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité (LACI) au 1er juillet 2003

La loi sur l'assurance-chômage modifiée (LACI) entre en vigueur aujourd'hui à l'exception de l'article 3 al. 2 LACI qui prévoit le retour à un taux de cotisation ordinaire de 2% et la suppression du pour cent de solidarité. Cette modification n'entrera en vigueur que le 1er janvier 2004. Jusqu'à la fin de l'année 2003, les taux de cotisation à l'assurance-chômage s'élèveront à 2,5 % sur les salaires jusqu'à 106'800 francs et à 1 % sur la part des salaires située entre 106'801 et 267'000 francs.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

30/06/2003

Unterzeichnung des Freihandelsabkommens EFTA-Chile

Bundesrat Joseph Deiss hat am 26. Juni 2003 zusammen mit Vertretern der anderen EFTA-Staaten (Norwegen, Island, Liechtenstein) ein umfassendes Freihandelsabkommen mit Chile unterzeichnet. Das Abkommen soll am 1. Februar 2004 in Kraft treten.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

27/06/2003

Signature de l'accord de libre-échange AELE-Chili

Le 26 juin 2003, le Conseiller fédéral Joseph Deiss a signé avec les représentants des autres États membres de l'AELE (Norvège, Islande, Liechtenstein) un accord de libre-échange de large protée avec le Chili. L'accord devrait entrer en vigueur le 1er février 2004.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

27/06/2003

Task Force Swiss Personal: Erste Standortbestimmung

Help-Desks auf den Flughäfen Basel und ZürichVertreter des Staatssekretariats für Wirtschaft (seco), der Swiss und der kantonalen Arbeitsämter Basel-Stadt und Zürich haben unter der Leitung von Jean-Luc Nordmann am 26. Juni 2003 in Basel die arbeitsmarktliche Situation in Folge der Swiss-Restrukturierung analysiert und erste Massnahmen beschlossen.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

26/06/2003

Task Force Personnel Swiss: premier point de la situation

Mise en place de structures d'assistance aux aéroports de Bâle et de ZurichA la suite de la restructuration de Swiss, des représentants du Secrétariat d'Etat à l'économie (seco), de Swiss et des offices cantonaux du travail de Bâle-Ville et de Zurich ont examiné, le 26 juin 2003 à Bâle, sous l'égide de Jean-Luc Nordmann, la situation du marché du travail et arrêté les premières mesures.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

26/06/2003

Inkraftsetzung der Änderung vom 28.05.2003 der Verordnung über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber der Republik Irak

Die vom Bundesrat am 28.05.2003 beschlossene Änderung der Verordnung über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber der Republik Irak wurde mittels Präsidialentscheid per 25.06.2003 in Kraft gesetzt.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

25/06/2003

Mise en vigueur de la modification du 28.05.2003 de l'ordonnance instituant des mesures économiques envers la République d'Irak

La modification de l'ordonnance instituant des mesures économiques envers la République d'Irak approuvée par le Conseil fédéral le 28.05.2003 a été mise en vigueur le 25.06.2003 par décision présidentielle.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

25/06/2003

Pages

Le portail de l'information économique suisse

© 2016 Infonet Economy