Le Département fédéral de l'économie (DFE) met en audition auprès des cantons jusqu'à fin septembre 2007 un projet d'ordonnance ainsi que la nouvelle délimitation des zones bénéficiaires d'allégements fiscaux dans le cadre de la nouvelle politique régionale
Le chômage en juin 2007. Selon les relevés du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO), à fin juin 2007, 99’781 personnes étaient inscrites au chômage auprès des offices régionaux de placement (ORP), soit 6’419 de moins que le mois précédent. Le taux de chômage a diminué, passant de 2,7% en mai 2007 à 2,5% pendant le mois sous revue. Le chômage a reculé de 23’056 personnes (-18,8%) par rapport au mois correspondant de l'année précédente.
Das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement (EVD) eröffnet eine Anhörung zu einem Verordnungsentwurf sowie der neuen Abgrenzung der im Rahmen der neuen Regionalpolitik von Steuererleichterungen profitierenden Gebiete. Die Kantone können bis Ende September 2007 Stellung nehmen.
Arbeitslosigkeit im Juni 2007. Gemäss den Erhebungen des Staatssekretariats für Wirtschaft SECO waren Ende Juni 2007 99’781 Arbeitslose bei den Regionalen Arbeitsvermittlungszentren (RAV) eingeschrieben, 6’419 weniger als im Vormonat. Die Arbeitslosenquote sank damit von 2,7% im Mai 2007 auf 2,5% im Berichtsmonat. Gegenüber dem Vorjahresmonat verminderte sich die Arbeitslosigkeit um 23'056 Personen (-18,8%).
De fortes fluctuations des prix sur le marché mondial du sucre compromettent les dispositions du protocole n°2 de l’accord de libre-échange entre la Suisse et l’UE. C’est pourquoi le Conseil fédéral a décidé, le 4 juillet 2007, de suspendre les préférences tarifaires pour le sucre blanc provenant des pays en développement du 1er septembre au 31 décembre 2007.
Le 4 juillet 2007, le Conseil fédéral a chargé l’Office fédéral de la statistique (OFS) de définir un plan pour la mise en place d’un numéro d’identification des entreprises (UID). Ce numéro propre à chaque entreprise permettra d’alléger la charge administrative des entreprises et d’éliminer des doublons au sein de l’administration.
Le Conseil fédéral a pris connaissance, le 4 juillet 2007, du résultat de la procédure de consultation concernant la révision partielle de la loi fédérale sur les entraves techniques au commerce (LETC) et a décidé de la suite de la procédure. La révision partielle a été largement acceptée lors de la procédure de consultation.
Le Conseil fédéral a pris connaissance mercredi des résultats intermédiaires des examens portant sur la faisabilité et les effets d’un accord de libre-échange entre la Suisse et l’UE dans le domaine agroalimentaire. Les études réalisées confirment la faisabilité sur le plan technique et les avantages macroéconomiques d’une telle ouverture.
Starke Preisfluktuationen auf dem weltweiten Zuckermarkt gefährden Vereinbarungen des Protokolls Nr. 2 des Freihandelsabkommens zwischen der Schweiz und der EU. Deshalb hat der Bundesrat am 4. Juli 2007 die Aussetzung des Präferenzzolls auf Weisszucker aus Entwicklungsländern vom 1. September bis zum 31. Dezember 2007 beschlossen.
Der Bundesrat hat am 4. Juli 2007 das Bundesamt für Statistik (BFS) beauftragt, das Realisierungskonzept für die einheitliche Unternehmens-Identifikationsnummer (UID) zu erstellen. Die einheitliche UID soll Doppelspurigkeiten in der Verwaltung eliminieren und die Unternehmen administrativ entlasten.