SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Nouvelles étapes pour le train de mesures en faveur de la croissance

Description: 

Le Conseil fédéral a pris connaissance du rapport du Groupe interdépartemental de travail (GTI) sur l'état d'avancement du train de mesures. Selon le rapport du GTI "croissance", l'année 2006 s'est signalée comme les années précédentes par de nouvelles étapes dans la réalisation du programme de croissance du Conseil fédéral.

Freihandelsabkommen Schweiz – EG: Aktualisierung der Preis-ausgleichsmassnahmen für landwirtschaftliche Verarbeitungsprodukte

Description: 

Der Bundesrat hat am 21. Dezember 2006 den Entwurf eines Beschlusses des Ge-mischten Ausschusses des Freihandelsabkommens Schweiz – EG genehmigt. Dieser betrifft die Aktualisierung der Preisausgleichsmassnahmen für landwirtschaftliche Verarbeitungsprodukte gemäss den aktuellen Marktpreisdifferenzen im Protokoll Nr. 2 zum Freihandelsabkommen.

Der Bundesrat genehmigt die Jahresrechnung 2005 der Arbeitslosenversicherung

Description: 

Der Bundesrat hat am 21. Dezember 2006 aufgrund der Empfehlung der Eidgenössischen Finanzkontrolle die Jahresrechnung sowie den Jahresbericht der Arbeitslosenversicherung für das Jahr 2005 genehmigt.

Neue Zollansätze für libanesische Waren per 1. Januar 2007

Description: 

Nach der Ratifizierung des EFTA-Freihandelsabkommens und des Agrarabkommens mit der Schweiz durch den Libanon, treten neue Zollansätze für Waren mit libanesischem Ursprung per 1. Januar 2007 in Kraft.

Überwachungsmassnahmen der EU im Stahlsektor: Sendungen bis 2500 kg ab 1. Januar 2007 vom Lizenzverfahren befreit

Description: 

Die EU hat am 21. Dezember 2006 ihr System der statistischen Überwachung der Einfuhren bestimmter Eisen- und Stahlerzeugnisse mit Ursprung in Drittländern um weitere drei Jahre, bis 31. Dezember 2009, verlängert. Gleichzeitig hat sie auf Antrag der Schweiz die Mindestmengen-Regel pro Sendung von 500 kg auf 2500 kg erhöht. Von dieser Toleranz profitieren insbesondere KMU. Die neue Regelung tritt am 1. Januar 2007 in Kraft.

Neue Etappen für das Wachstumspaket

Description: 

Der Bundesrat hat den Bericht der Interdepartementalen Arbeitsgruppe (IDA) über den Stand der Umsetzung des Wachstumspakets zur Kenntnis genommen. Laut dem Bericht der IDA "Wachstum" konnten im Jahr 2006, wie bereits in den Vorjahren, neue Etappen des Wachstumsprogramms des Bundesrates realisiert werden.

Tendances conjoncturelles et prévisions du Groupe d’experts de la Confédération pour les prévisions conjoncturelles - Hiver 2006/2007 *

Description: 

Une poursuite de l’expansion de l’économie suisse est attendue pour 2007 et 2008

Parallèlement au léger ralentissement de la conjoncture mondiale se dessine peu à peu une tendance similaire en Suisse. Le Groupe d’experts de la Confédération prévoit, après l’année de forte expansion que fut 2006 (prévision inchangée de croissance de 2,7%), une normalisation conjoncturelle et une croissance économique de 1,7% tant en 2007 qu’en 2008. Le rétablissement du marché du travail, qui s’est précisé davantage depuis le milieu de l’année 2006, devrait se poursuivre et l’inflation devrait rester faible, soit à environ 1%, en 2007 et en 2008.

Konjunkturtendenzen und Prognosen der Expertengruppe Konjunkturprognosen des Bundes – Winter 2006/2007 *

Description: 

Weitere Expansion der Schweizer Wirtschaft wird für 2007 und 2008 erwartet

Parallel zur Abkühlung der Weltwirtschaft zeichnet sich nach und nach eine Verlangsamung des Konjunkturaufschwungs in der Schweiz ab. Die Expertengruppe des Bundes rechnet nach dem starken Jahr 2006 (Wachstumsprognose unverändert 2,7%) mit einer konjunkturellen Normalisierung und einem Wirtschaftswachstum von jeweils 1,7% für 2007 und 2008. Die seit Mitte 2006 verstärkte Erholung am Arbeitsmarkt dürfte sich fortsetzen und die Teuerung mit rund 1% 2007/08 tief bleiben.

Résiliation d'accords de libre-échange dans le cadre de l'élargissement de l'Union européenne

Description: 

Suite à l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, le Conseil fédéral a modifié l'ordonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats ayant conclu des accords de libre-échange (excepté la CE et l’AELE). Lesdites modifications entrent en vigueur le 1er janvier 2007.

Garanties contre les risques à l’exportation pour la centrale hydroélectrique d’Ilisu, en Turquie

Description: 

Le 15 décembre 2006, le Conseil fédéral a donné son accord de principe, sous réserve de certaines conditions, pour des garanties contre les risques à l’exportation concernant la livraison de marchandises et la fourniture de services d’ingénierie pour la centrale hydroélectrique d’Ilisu; ces livraisons, s’élevant à 225 millions de francs, seront effectuées par les sociétés Alstom, Colenco, Maggia et Stucky. Le Conseil fédéral décidera de l’octroi de garanties définitives lorsque le maître d’ouvrage aura satisfait aux mesures d’accompagnement convenues avec lui.

Pages

Le portail de l'information économique suisse

© 2016 Infonet Economy

Souscrire à RSS - SECO - Secrétariat d'État à l'économie