Agenda des manifestations et actualités

5491 - 5500 of 7153

Archives

Wirtschaftspolitik zwischen Effizienz und Gerechtigkeit

Interview mit Jean-Daniel Gerber zu Verteilungsfragen

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

13/12/2007

La politique économique entre efficacité et équité

Entretien avec Jean-Daniel Gerber sur la répartition des richesses

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

13/12/2007

Die Schweiz beteiligt sich mit gut acht Millionen Franken an neuem Klimafonds zur Erhaltung des Tropenwaldes

Das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) beabsichtigt, einen innovativen Klimafonds der Weltbank mit 8,75 Mio. Franken zu unterstützen. Mit diesem Fonds werden Massnahmen zur Erhaltung des Tropenwaldes finanziert. Die heute in Bali, Indonesien, lancierte Forest Carbon Partnership Facility (FCPF) der Weltbank will die Bereiche Klima und Tropenwald verbinden, indem der Schutz von Tropenwald und die damit verbundene Vermeidung zusätzlichen CO2-Ausstosses finanziell abgegolten wird. Die Schweiz engagiert sich im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit des SECO seit mehreren Jahren in diesem Bereich.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

11/12/2007

La Suisse participe pour plus de 8 millions de francs au nouveau fonds climatique pour la sauvegarde de la forêt tropicale

Le Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) a l’intention de soutenir à hauteur de 8,75 millions de francs un fonds climatique innovateur de la Banque mondiale destiné à financer des mesures de préservation de la forêt tropicale. L’instrument Forest Carbon Partnership Facility (FCPF) de la Banque mondiale lancé aujourd’hui à Bali, en Indonésie, associe les thématiques du climat et de la forêt tropicale dans un programme de protection de la forêt tropicale et de compensation financière des émissions supplémentaires de CO2 ainsi évitées. Cela fait plusieurs années que la Suisse est active dans ce domaine dans le cadre de la coopération économique au développement du SECO.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

11/12/2007

Jahresbericht 2007 der Kommission für Konjunkturfragen

Ihren letzten Jahresbericht widmet die Kommission für Konjunkturfragen einem umfassenden Rückblick auf die konjunkturelle Entwicklung, die Entwicklung der Konjunkturtheorie sowie die Konjunkturpolitik während der letzten Jahrzehnte. Abgerundet wird die Darstellung anhand einer Ausführung der Geschichte der Kommission seit ihrer Gründung. Dem gesetzlichen Auftrag der Kommission gemäss enthält der vorliegende Bericht auch eine Beurteilung der Wirtschaftslage und der Aussichten. Mit diesem letzten Jahresbericht hofft die Kommission auch, einen Beitrag zur Aufarbeitung der jüngeren Wirtschaftsgeschichte der Schweiz geleistet zu haben.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

10/12/2007

Rapport annuel 2007 de la Commission pour les questions conjoncturelles

La Commission pour les questions conjoncturelles (CQC) consacre son dernier rapport annuel à une large rétrospective de l’évolution de la conjoncture, de la théorie et de la politique conjoncturelle. Le rapport brosse en outre l’histoire de la commission depuis sa création. Il contient également une appréciation de la situation et des perspectives économiques, conformément au mandat conféré par la loi à la CQC. Avec la publication de ce rapport, la commission espère avoir contribué à l’analyse de l’histoire économique récente de la Suisse.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

10/12/2007

Erweiterungsbeitrag: Bilaterale Rahmenabkommen mit Lettland und Litauen

In seiner Sitzung vom 7. Dezember hat der Bundesrat die noch ausstehenden bilateralen Rahmenabkommen mit Lettland und Litauen genehmigt. Damit sind die Rahmenabkommen mit allen zehn Staaten, die am 1. Mai 2004 der EU beigetreten sind, abgeschlossen.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

07/12/2007

Zollpräferenzen auf Zuckereinfuhren - Zollfreiheit für Spezialitätengetreide aus den Anden

Der Bundesrat hat am 7. Dezember 2007 beschlossen, per 1. Januar 2008 die Zollpräferenz für Einfuhren von Weisszucker aus Entwicklungsländern wieder in Kraft zu setzen. Diese Zollpräferenz war vorübergehend ausgesetzt. Ausserdem gewährt die Schweiz neu Zollfreiheit für die Spezialitätengetreide Quinoa, Amarant und Kañiwa aus der Andenregion. Die Schweiz gewährt den Entwicklungsländern im Rahmen des allgemeinen Präferenzensystems (APS) Zollpräferenzen.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

07/12/2007

Importförderungsprogramm SIPPO um weitere vier Jahre verlängert

Der Bundesrat hat am 7. Dezember 2007 beschlossen, das Swiss Import Promotion Programme (SIPPO) um weitere vier Jahre zu verlängern. Der Kredit im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit beträgt 24 Millionen Franken. Das Programm zur Förderung des Handels zwischen KMU aus Entwicklungs- und Transitionsländern und der Schweiz und Europa wird mittels einer Leistungsvereinbarung durch OSEC Business Network Switzerland umgesetzt.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

07/12/2007

Contribution à l’élargissement : Accords-cadres bilatéraux avec la Lettonie et la Lituanie

Lors de sa séance du 7 décembre, le Conseil fédéral a approuvé les accords-cadres bilatéraux avec la Lettonie et la Lituanie. Tous les accords-cadres bilatéraux entre la Suisse et les dix pays qui sont entrés dans l’UE le 1er mai 2004 ont ainsi été conclus.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

07/12/2007

Pages

Le portail de l'information économique suisse

© 2016 Infonet Economy