Die Schweiz und Mazedonien haben am 7. März 2007 ein Abkommen über die vorzeitige Rückzahlung der mazedonischen Schulden von 7 Millionen Franken unterzeichnet. Die Rückzahlung im Rahmen einer Schuldenregelung des Paris Club erfolgt im April 2007.
La croissance économique s’est maintenue au 4e trimestre 2006. Le produit intérieur brut (PIB) a augmenté de 0,5% en termes réels par rapport au trimestre précédent*. Sous l’angle des dépenses, l’augmentation du PIB résulte principalement de l’évolution positive de la consommation privée et des investissements en biens d’équipement. Sous l’angle de la production, la contribution de la valeur ajoutée du secteur financier à la croissance du PIB a été très substantielle. Le PIB réel a progressé de 2,2% par rapport au même trimestre de l’année précédente.
Im 4. Quartal 2006 setzte sich das Wirtschaftswachstum fort. Das reale Bruttoinlandprodukt (BIP) der Schweiz nahm gegenüber dem Vorquartal um 0,5% zu*. Verwendungsseitig ist die BIP-Zunahme vor allem auf die positive Entwicklung des privaten Konsums und der Ausrüstungsinvestitionen zurückzuführen. Produktionsseitig gingen von der Wertschöpfung des Finanzsektors sehr positive Impulse aus. Verglichen mit dem entsprechenden Vorjahresquartal stieg das reale BIP um 2,2%.
La conseillère fédérale Doris Leuthard recevra le 7 mars 2007 le secrétaire général de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) Angel Gurría qui fera les 6 et 7 mars une visite officielle aux autorités suisses. M. Gurría est en poste depuis le 1er juin 2006. C’est sa première visite officielle dans notre pays.
Bundesrätin Doris Leuthard wird am 7. März 2007 Angel Gurría, Generalsekretär der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), empfangen, der am 6. und 7. März den Bundesbehörden einen offiziellen Besuch abstattet. Angel Gurría steht seit dem 1. Juni 2006 im Amt. Dies ist sein erster offizieller Besuch in unserem Land.
Le 28 février 2007, le Conseil fédéral a décidé que la première étape de la mise en vigueur de la loi fédérale et de l’ordonnance sur les aides financières aux organisations de cautionnement des petites et moyennes entreprises débuterait le 15 mars 2007. Il a ainsi fait démarrer une procédure de reconnaissance desdites organisations qui exerceront leur activité dans le cadre du nouveau système de cautionnement rationalisé et professionnalisé. Dans une seconde étape, il est probable que la loi et l’ordonnance entreront pleinement en vigueur au 1er juillet 2007. Le système de cautionnement en question est un important instrument de financement des PME.
La nouvelle ordonnance sur la protection des jeunes travailleurs (ordonnance 5 relative à la loi sur le travail) vise à protéger la santé et la sécurité des travailleurs de moins de 18 ans. Cet objectif s'applique aussi bien aux jeunes qui se trouvent au cours de leur formation professionnelle initiale qu'à ceux qui sont déjà pleinement intégrés dans le monde professionnel ou à ceux qui travaillent pendant leur temps libre pour accroître leur argent de poche. Lors de sa séance du 28 février 2007, le Conseil fédéral a décidé d'ouvrir la procédure de consultation. Cette dernière durera jusqu'au 9 mai 2007.
Lors de sa séance du 28 février 2007, le Conseil fédéral a approuvé le message sur la promotion économique pour les années 2008 à 2011. Ce dernier vise à améliorer la coordination de la promotion des affaires économiques extérieures. Il prévoit d’intégrer la promotion de la place économique suisse à l’étranger et les programmes de la Confédération pour la promotion de l’investissement dans les pays en développement et des importations depuis ces pays à l’Osec Business Network Switzerland par le biais de conventions de prestations.
Am 28. Februar 2007 hat der Bundesrat die erste Etappe des Bundesgesetzes und der Verordnung über die Finanzhilfen an gewerbeorientierte Bürgschaftsorganisationen per 15. März 2007 in Kraft gesetzt. Damit hat er den Startschuss für ein Verfahren zur Anerkennung der Organisationen gegeben, welche im neuen, gestrafften und professionalisierten Bürgschaftssystem tätig sein werden. In einer zweiten Etappe treten Bundesgesetz und Verordnung voraussichtlich per 1. Juli 2007 vollständig in Kraft. Das gewerbeorientierte Bürgschaftswesen ist ein wichtiges Instrument für die Finanzierung von KMU.
Die neue Jugendarbeitsschutzverordnung (Verordnung 5 zum Arbeitsgesetz, ArGV 5) bezweckt den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Jugendlichen bei der Arbeit bis zum 18. Altersjahr. Dieses Ziel gilt für Jugendliche in Ausbildung, für jugendliche Berufstätige sowie solche, die in der Freizeit ihr Taschengeld aufbessern wollen. Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 28. Februar 2007 die Vernehmlassung eröffnet. Sie dauert bis zum 9. Mai 2007.