SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Heute informieren, morgen erfolgreich übergeben

Description: 

Nachfolgeregelung bei KMU
Rund 50'000 kleine und mittlere Unternehmen (KMU) müssen in den nächsten fünf Jahren ihre Nachfolge regeln. Dies tangiert 450'000 Arbeitsplätze. Um Information und Markttransparenz zur Unternehmensnachfolge zu verbessern, hat der Verein KMU-next, unterstützt vom Staatssekretariat für Wirtschaft seco, eine Internetplattform aufgebaut. Sie dient als Treffpunkt für alle Unternehmer und Unternehmerinnen, welche ein KMU übertragen oder übernehmen wollen.

Garantie contre les risques à l'exportation

Description: 

Moratoire sur la dette de l’Indonésie. La Suisse et l’Indonésie ont signé fin septembre 2005 un accord relatif à un moratoire sur la dette. La suspension du service de la dette vise à permettre au gouvernement indonésien d’utiliser ses ressources financières pour réparer rapidement les dommages causés par le tsunami de décembre 2004. En signant cet accord, le gouvernement suisse suit une recommandation du Club de Paris de mai 2005.

Exportrisikogarantie

Description: 

Schuldenmoratorium für Indonesien. Die Schweiz und Indonesien haben Ende September 2005 ein Abkommen über ein Schuldenmoratorium unterzeichnet. Die Aussetzung des Schuldendienstes soll der indonesischen Regierung ermöglichen, ihre finanziellen Ressourcen für die rasche Behebung der Schäden der Tsunami-Katastrophe von Ende Dezember 2004 zu verwenden. Mit der Vereinbarung folgt die schweizerische Regierung einer Empfehlung des Paris Club vom Mai 2005.

Ouverture de commerces le dimanche dans les grandes gares et aéroports

Description: 

Le conseiller fédéral Joseph Deiss a expliqué aujourd’hui la position du gouvernement sur la modification de la loi sur le travail dans l'industrie, les arts et métiers et le commerce (loi sur le travail) soumis à votation le 27 novembre prochain. Le peuple suisse sera en effet appelé à se prononcer sur la question suivante: tous les commerces de vente pourront-ils encore à l'avenir faire travailler leur personnel le dimanche dans les grandes gares et les aéroports ? Avec la révision proposée par le Conseil fédéral et le Parlement, les réglementations telles qu'elles sont déjà appliquées aujourd'hui dans les grandes gares et les aéroports doivent être reprises dans la loi sur le travail.

Offene Geschäfte an grösseren Bahnhöfen und Flughäfen an Sonntagen

Description: 

Bundesrat Joseph Deiss hat heute über die Abstimmung vom 27. November 2005 über die Änderung des Bundesgesetzes über die Arbeit in Industrie, Gewerbe und Handel (Arbeitsgesetz) informiert. Das Schweizer Volk wird darüber abstimmen, ob alle Verkaufsgeschäfte in grösseren Bahnhöfen und Flughäfen an Sonntagen auch in Zukunft Personal beschäftigen dürfen. Mit der von Bundesrat und Parlament vorgeschlagenen Revision sollen die Regelungen, wie sie bereits heute in grösseren Bahnhöfen und Flughäfen praktiziert werden, ins Arbeitsgesetz übernommen werden.

The Path toward a Swiss-US FTA

Description: 

Presentation by Jean-Daniel Gerber, State Secretary, at the Institute for International Economics, Washington

Différentes options pour une application du principe dit Cassis de Dijon

Description: 

Dans sa séance d’aujourd’hui, le Conseil fédéral a approuvé un rapport sur le principe Cassis de Dijon. Ce rapport examine – en réponse au postulat 04.3390 déposé par la Conseillère nationale Doris Leuthard – différentes options pour une application du principe Cassis de Dijon et présente le suivi pour la mise en œuvre de ce principe en Suisse. Le seco élabore actuellement un projet de révision de la loi fédérale sur les entraves techniques au commerce. Le message devrait être présenté aux chambres fédérales d'ici fin 2006.

Optionen für die Anwendung des Cassis de Dijon Prinzips

Description: 

Der Bundesrat hat an seiner heutigen Sitzung einen Bericht zur Cassis de Dijon Thematik verabschiedet. In diesem Bericht werden - in Erfüllung des Postulates 04.3390 eingereicht von Nationalrätin Doris Leuthard - verschiedene Optionen für eine Anwendung des Cassis de Dijon Prinzips untersucht und das weitere Vorgehen für die Umsetzung dieses Prinzips in der Schweiz dargestellt. Unter Führung des seco wird eine Revision des Bundesgesetzes über die technischen Handelshemmnisse ausgearbeitet mit dem Ziel, bis Ende 2006 eine Botschaft zuhanden der Eidgenössischen Räte zu verabschieden.

Accord signé avec l'Allemagne

Description: 

Echange de cadres dans l'administration publiqueLe Secrétariat d'Etat à l'économie (seco) et l'Agence fédérale allemande du travail ont signé un accord réglant l'échange de cadres entre la Suisse et l'Allemagne dans le domaine du service public de l'emploi

Vereinbarung mit Deutschland unterschrieben

Description: 

Kaderaustausch in der öffentlichen Verwaltung Das Staatssekretariat für Wirtschaft (seco) und die deutsche Bundesagentur für Arbeit haben eine Vereinbarung unterzeichnet, welche den Austausch von Kadermitarbeitenden zwischen der Schweiz und Deutschland im Bereich der Arbeitsmarktbehörden regelt.

Pages

Le portail de l'information économique suisse

© 2016 Infonet Economy

Souscrire à RSS - SECO - Secrétariat d'État à l'économie