Congrès national pour la promotion de la santé en entreprise 2006
Le Secrétariat d’Etat à l’économie (seco) et Promotion Santé Suisse organisent, le 09.03.2006 à Fribourg, le congrès national pour la promotion de la santé en entreprise 2006 sur le thème : « Maintenir la capacité de travail – éviter le burn-out ». Un gestionnaire sur cinq est exposé au burn-out.
Nationale Tagung für betriebliche Gesundheitsförderung 2006
Das Staatssekretariat für Wirtschaft (seco) und Gesundheitsförderung Schweiz führen am 09.03.2006 in Freiburg die Nationale Tagung für betriebliche Gesundheitsförderung 2006 durch: «Leistungsfähigkeit erhalten – «Burnout» muss nicht sein.» Bereits jeder fünfte Manager ist Burnout-gefährdet.
L’enquête réalisée par le Secrétariat d’Etat à l’économie (seco) auprès de quelque 1100 ménages a révélé une nette amélioration du climat de consommation entre octobre 2005 et janvier 2006 (l’indice est passé de -15 à +2 points). Pour la première fois depuis quatre années, l’indice du climat de consommation a dépassé à nouveau sa valeur moyenne calculée sur le long terme.
Gemäss der durch das Staatssekretariat für Wirtschaft (seco) durchgeführten Umfrage bei rund 1'100 Haushalten hat sich die Konsumentenstimmung im Januar 2006 (+2 Punkte) im Vergleich zum Oktober 2005 (-15 Punkte) deutlich verbessert. Der Gesamtindex überschritt erstmals seit vier Jahren wieder sein langfristiges Durchschnittsniveau.
Selon les données enregistrées par le Secrétariat d’Etat à l'économie (seco), 154’204 personnes étaient inscrites au chômage à fin janvier 2006, soit 2’440 de plus que le mois précédent. Le taux de chômage a augmenté, passant de 3,8% en décembre 2005 à 3,9% pendant le mois sous revue. L’ensemble des demandeurs d’emploi inscrits se chiffre à 221’825 personnes, soit 826 de plus que le mois précédent.
Gemäss den Erhebungen des Staatssekretariates für Wirtschaft (seco) waren Ende Januar 2006 154’204 Arbeitslose eingeschrieben, 2’440 mehr als im Vormonat. Die Arbeitslosenquote stieg damit von 3,8% im Dezember 2005 auf 3,9% im Berichtsmonat. Es wurden insgesamt 221’825 Stellensuchende registriert, 826 mehr als im Vormonat.
Le Conseil fédéral a pris connaissance du rapport du Groupe interdépartemental de travail croissance intitulé "Le train de mesures du Conseil fédéral en faveur de la croissance: mise en oeuvre en 2005". Deux mesures sont maintenant réalisées, 7 nouveaux messages ont été envoyés au Parlement, alors que 4 rapports ont fourni les bases de décision pour des messages à formuler en 2006 et que 2 nouvelles mesures complètent le paquet. Les retards dans les révisions de la Lamal deviennent toutefois préoccupants.
Der Bundesrat hat vom Bericht „Das Wachstumspaket des Bundesrates: Stand Ende 2005“ der Interdepartementalen Arbeitsgruppe Wachstum Kenntnis genommen. 2 Massnahmen sind heute verwirklicht, 7 neue Botschaften konnten dem Parlament zugeleitet werden, in 4 Berichten wurden Entscheidgrundlagen für 2006 auszuarbeitende Massnahmen bereitgestellt und 2 neue Massnahmen vervollständigen das Paket. Die Rückstände bei der Revision des Krankenversicherungsgesetzes geben allerdings zu Sorgen Anlass.
Le Conseil fédéral a arrêté un embargo sur les biens d’équipement militaires et des restrictions de voyage à l’encontre de l’Ouzbékistan. L’ordonnance entre en vigueur le 31 janvier 2006. Les mesures font suite aux violations des droits humains qui ont eu lieu en mai 2005 à Andijan, que la Suisse avait condamnées sévèrement et qui l’avaient déjà amenée à prendre des mesures restrictives.
Der Bundesrat hat ein Rüstungsgüterembargo und Reisesanktionen gegenüber Usbekistan beschlossen und eine entsprechende Verordnung erlassen. Die Verordnung tritt am 31. Januar 2006 in Kraft. Die Massnahmen werden in Anbetracht der Menschenrechtsverletzungen im Mai 2005 in Andischan verhängt, welche die Schweiz umgehend aufs Schärfste verurteilte und schon damals zu ersten Restriktionen bewog.