Agenda des manifestations et actualités

5751 - 5760 of 7153

Archives

Medieneinladung: Erster umfassender Bericht über die Arbeitsbedingungen in der Schweiz

Bisher haben in der Schweiz umfassende und international vergleichbare Daten über die hiesigen Arbeitsbedingungen gefehlt. Auf Initiative des SECO hat die Schweiz erstmals an der Europäischen Erhebung über Arbeitsbedingungen teilgenommen, die von der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen seit 1990 alle fünf Jahre durchgeführt wird. Die Umfrage für das Jahr 2005 vermittelt einen Überblick über die aktuellen Arbeitsbedingungen in 31 europäischen Ländern und umfasst Themen wie Gesundheit, Arbeitsorganisation, Arbeitszeit, Vereinbarkeit von Beruf und Familie, ältere Erwerbstätige und Weiterbildungsmöglichkeiten.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

19/03/2007

Invitation aux médias: Premier rapport détaillé sur les conditions de travail en Suisse

La Suisse ne disposait pas jusqu’ici de données détaillées sur les conditions de travail indigènes qui puissent être comparées avec les autres pays. A l’initiative du SECO, elle a participé pour la première fois à l’enquête européenne sur les conditions de travail, qui est effectuée tous les cinq ans depuis 1990 par la Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail. L’enquête pour l’année 2005 donne une vue d’ensemble des conditions de travail dans 31 pays d’Europe. Elle s’intéresse à des thèmes comme la santé, l’organisation du travail, le temps de travail, les modalités visant à concilier travail et famille, les actifs âgés et les possibilités de formation.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

19/03/2007

Keine Verlängerung der Erhöhung der Anzahl ALV-Taggelder in Genf und in der Region Lausanne

Der Bundesrat hat an seiner heutigen Sitzung beschlossen, die Höchstzahl der Taggelder für die Versicherten der Arbeitslosenversicherung im Kanton Genf und in der Region Lausanne nicht von 400 auf 520 Tage per 1. April 2007 zu erhöhen.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

16/03/2007

Pas d'augmentation du nombre d'indemnités de chômage à Genève et dans la région Lausannoise

Le Conseil fédéral a décidé dans sa séance d'aujourd'hui de ne pas reconduire l'augmentation du nombre maximum d'indemnités de chômage de 400 à 520 jours dans le canton de Genève et dans la région de Lausanne à dater du 1er avril 2007.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

16/03/2007

Erleichterter Handel mit Entwicklungsländern

Der Bundesrat hat am 16. März 2007 die revidierte Zollpräferenzenverordnung verabschiedet. Den Entwicklungsländern werden wie bisher Reduktionen auf die bestehenden Zölle für Wareneinfuhren gewährt. Zudem sollen die ärmsten Länder neu künftig alle ihre Waren zoll- und kontingentfrei in die Schweiz exportieren können. Die revidierte Verordnung tritt am 1. April 2007 in Kraft.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

16/03/2007

Commerce facilité avec les pays en développement

Le Conseil fédéral a adopté le 16 mars 2007 l'ordonnance révisée sur les préférences tarifaires. Les pays en développement vont continuer de bénéficier de réductions tarifaires à l’importation de leurs marchandises. Par ailleurs, les pays les plus pauvres pourront désormais exporter toutes leurs marchandises vers la Suisse en franchise de droits et sans contingent. L’ordonnance révisée entre en vigueur le 1er avril 2007.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

16/03/2007

Die Schweiz saniert Wasserkraftwerk in Albanien: Einladung zur Einweihung

Im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklungszusammenarbeit mit Albanien hat das Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) mit 11.8 Millionen Franken die hydro-mechanische Erneuerung der vier Turbinen im Wasserkraftwerk von Fierza finanziert. Das Kraftwerk Fierza generiert nahezu ein Drittel des in Albanien produzierten Stroms. Dank der mit Schweizer Know-how durchgeführten Sanierung der Turbinen und Generatoren ist die Stromproduktion des Kraftwerks auch in Zukunft gewährleistet. Aufgrund der Effizienzsteigerung der Anlagen konnte zudem die maximal produzierte Strommenge erhöht werden. Dieses Projekt ist Teil eines von mehreren Ländern sowie der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBRD) gemeinsam realisierten Programms zur Erneuerung vier der wichtigsten Wasserkraftwerke in Albanien.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

15/03/2007

La Suisse assainit une centrale hydroélectrique en Albanie: Invitation à l’inauguration

Dans le cadre de la coopération économique au développement avec l’Albanie, le Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) a financé le volet hydromécanique de la rénovation des quatre turbines de la centrale hydroélectrique de Fierza pour un montant de 11,8 millions de francs. La centrale de Fierza couvre près d’un tiers de la production électrique albanaise. Grâce au savoir-faire helvétique mis en œuvre pour l’assainissement des turbines, la production d’électricité de la centrale est garantie à l’avenir. L’amélioration du rendement des turbines et des alternateurs a permis d’augmenter la capacité de production de la centrale. Ce projet fait partie d’un programme commun à plusieurs pays et à la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD). Ce programme a pour objectif de rénover les quatre principales centrales hydroélectriques d’Albanie.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

15/03/2007

Bundesrat verabschiedet Mandat für Verhandlungen über Freihandelsabkommen mit Japan

Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 9. März 2007 das Mandat für die Verhandlungen über ein umfassendes wirtschaftliches Partnerschafts- und Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und Japan verabschiedet. Die Verhandlungen sollen möglichst schnell aufgenommen und nächstes Jahr abgeschlossen werden. Dieses Abkommen wäre das erste Freihandelsabkommen zwischen Japan und einem europäischen Partner.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

09/03/2007

Le Conseil fédéral approuve le mandat de négociation en vue d’un accord de libre-échange avec le Japon

Lors de sa séance du 9 mars 2007, le Conseil fédéral a approuvé le mandat de négociation en vue de la signature d’un accord économique global de partenariat et de libre-échange entre la Suisse et le Japon. Les négociations seront entamées dès que possible pour s’achever l’an prochain. Si elles aboutissent, cet accord constituera le premier accord de libre-échange signé entre l’Empire du Soleil levant et un partenaire européen.

Institution partenaire

SECO - Secrétariat d'État à l'économie

Full Text

09/03/2007

Pages

Le portail de l'information économique suisse

© 2016 Infonet Economy