Calendar of events and News

La situation sur le marché du travail en août 2014
Secrétariat d'Etat à l'économie

Les chômeurs inscrits en août 2014 - Selon les relevés du Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO), à fin août 2014, 128'434 personnes étaient inscrites au chômage auprès des offices régionaux de placement (ORP), soit 1'380 de plus que le mois précédent. Le taux de chômage a augmenté, passant de 2,9% en juillet 2014 à 3,0% pendant le mois sous revue. Le chômage a diminué de 1'522...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (French) Saturday, August 9, 2014

Die Lage auf dem Arbeitsmarkt im August 2014
Staatssekretariat für Wirtschaft

Registrierte Arbeitslosigkeit im August 2014 - Gemäss den Erhebungen des Staatssekretariats für Wirtschaft (SECO) waren Ende August 2014 128'434 Arbeitslose bei den Regionalen Arbeitsvermittlungszentren (RAV) eingeschrieben, 1'380 mehr als im Vormonat. Die Arbeitslosenquote stieg damit von 2,9% im Juli 2014 auf 3,0% im Berichtsmonat. Gegenüber dem Vorjahresmonat verringerte sich die...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (German) Saturday, August 9, 2014

Le conseiller fédéral Johann N. Schneider-Ammann rencontre le vice-chancelier allemand Sigmar Gabriel
Département fédéral de l'économie, de la formation et de la recherche

Le conseiller fédéral Johann N. Schneider-Ammann a rencontré aujourd'hui le vice chancelier et ministre de l'économie et de l'énergie allemand Sigmar Gabriel pour un entretien informel à Coire.

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (French) Friday, May 9, 2014

Bundesrat Johann N. Schneider-Ammann trifft deutschen Vizekanzler und Wirtschaftsminister Sigmar Gabriel
Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung

Bundesrat Johann N. Schneider-Ammann hat heute den deutschen Vizekanzler und Wirtschafts- und Energieminister Sigmar Gabriel zu einem informellen Gespräch in Chur getroffen.

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (German) Friday, May 9, 2014

Le conseiller fédéral Johann Schneider-Ammann reçoit une délégation péruvienne de haut rang
Département fédéral de l'économie, de la formation et de la recherche

Le conseiller fédéral Johann Schneider-Ammann a reçu aujourd'hui une délégation de haut rang composée de Piero Ghezzi Solís, ministre péruvien de la Production, et de Julio Velarde Flores, président de la Banque centrale de réserve du Pérou, à l'occasion d'une visite de courtoisie.

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (French) Sunday, March 9, 2014

Bundesrat Johann Schneider-Ammann empfängt hochrangige peruanische Delegation
Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung

Bundesrat Johann Schneider-Ammann hat heute eine hochrangige Delegation, bestehend aus dem Minister für Produktion Piero Ghezzi Solís und dem Präsidenten der peruanischen Zentralbank Julio Velarde Flores zu einem Höflichkeitsbesuch empfangen.

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (German) Sunday, March 9, 2014

Le produit intérieur brut au 2e trimestre 2014
Secrétariat d'Etat à l'économie

Le produit intérieur brut (PIB) réel de la Suisse est resté inchangé au 2e trimestre par rapport au trimestre précédent (0,0 %)*. La contribution légèrement négative de la balance commerciale des marchandises et des services à la croissance du PIB a été contrebalancée par les impulsions positives livrées par la consommation privée; la contribution des investissements (construction...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (French) Sunday, February 9, 2014

Das Bruttoinlandprodukt im 2. Quartal 2014
Staatssekretariat für Wirtschaft

Das reale Bruttoinlandprodukt (BIP) der Schweiz hat sich im zweiten Quartal gegenüber dem Vorquartal nicht verändert (0.0%)*. Die Handelsbilanz mit Waren und Dienste trug leicht negativ zum BIP-Wachstum bei, hingegen lieferte der private Konsum leicht positive Impulse; einen Null-Beitrag lieferten die Investitionen (Bau- und Ausrüstungen). Auf der Produktionsseite (Entwicklung der...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (German) Sunday, February 9, 2014

Le changement climatique se joue des frontières
Département fédéral des affaires étrangères

A l'occasion de la conférence annuelle de la coopération suisse au développement, qui a eu lieu cette année à Genève, plusieurs orateurs, dont le Secrétaire d'Etat du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) Yves Rossier, ont pris la parole pour souligner les dangers que les modifications climatiques font peser sur les progrès déjà accomplis en matière de lutte contre la...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (French) Friday, August 29, 2014

Klimawandel ohne geografische Grenzen
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten

An der Jahreskonferenz der Schweizer Entwicklungszusammenarbeit, die dieses Jahr in Genf stattfand, haben Yves Rossier, Staatssekretär im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA), und mehrere andere Redner betont, dass der Klimawandel eine nachhaltige Entwicklung beeinträchtigt und die bereits erreichten Fortschritte bei der Armutsbekämpfung gefährdet. Sie riefen...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (German) Friday, August 29, 2014

Portail PME: Newsletter 08/2014
Secrétariat d'Etat à l'économie

Chères abonnées, chers abonnés, Voici la newsletter 08/2014. Nous vous proposons de découvrir les articles suivants: - Webinaire et atelier sur le thème du modèle d'affaires - Guide du travail de nuit - "Un bon manager doit être le conducteur de la voiture et non un simple passager" - Perspectives de l'économie nationale: les directeurs financiers positifs - Les exportations...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (French) Thursday, August 28, 2014

KMU Portal: Newsletter 08/2014
Staatssekretariat für Wirtschaft

Sehr geehrte Abonnentinnen und Abonnenten, Der Newsletter 08/2014 beinhaltet folgende Themen: - Webinar und Workshop zum Thema Business Model - Leitfaden für die Nachtarbeit - «Ein guter Manager sollte den Wagen lenken und kein einfacher Mitfahrer sein» - Aussichten für die heimische Wirtschaft: Finanzchefs zuversichtlich - Schweizer Exporte haben im 1. Halbjahr angezogen -...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (German) Thursday, August 28, 2014

Situation en Ukraine: le Conseil fédéral prend des mesures supplémentaires visant à empêcher le contournement de sanctions
Conseil fédéral

Etant donné la situation qui prévaut en Ukraine, le Conseil fédéral a décidé aujourd'hui d'édicter des mesures supplémentaires visant à empêcher le contournement de sanctions internationales. Dans ce contexte, il a complété l'ordonnance du 2 avril 2014 instituant des mesures visant à empêcher le contournement de sanctions internationales en lien avec la situation en Ukraine afin que...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (French) Wednesday, August 27, 2014

Situation in der Ukraine: Bundesrat beschliesst weitere Massnahmen zur Vermeidung der Umgehung von Sanktionen
Der Bundesrat

Der Bundesrat hat heute beschlossen, im Hinblick auf die Situation in der Ukraine weitere Massnahmen zur Vermeidung der Umgehung internationaler Sanktionen zu erlassen. Er hat die Verordnung zur Vermeidung der Umgehung internationaler Sanktionen im Zusammenhang mit der Situation in der Ukraine vom 2. April 2014 ergänzt, damit auch die von der EU im Juli erlassenen Sanktionen erfasst sind. Die...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (German) Wednesday, August 27, 2014

Présentation des mesures prises suite à l'enquête administrative au sein du SECO
Département fédéral de l'économie, de la formation et de la recherche

Le conseiller fédéral Johann N. Schneider-Ammann a présenté aujourd'hui les mesures prises pour remédier aux dysfonctionnements constatés au sein du service informatique du fonds de compensation de l'assurance-chômage. Ces mesures s'appuient sur le rapport de l'enquête administrative ordonnée à la suite des soupçons de corruption relatés début 2014 par la presse. Le chef du DEFR a...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (French) Thursday, August 21, 2014

Präsentation der nach der Administrativuntersuchung im SECO getroffenen Massnahmen
Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung

Bundesrat Johann N. Schneider-Ammann hat heute die Massnahmen präsentiert, die zur Beseitigung der Missstände im Informatikdienst der Ausgleichsstelle der Arbeitslosenversicherung getroffen wurden. Die Massnahmen stützen sich auf den Bericht zur Administrativuntersuchung, die nach dem Anfang 2014 in den Medien thematisierten Korruptionsverdacht angeordnet wurde. Der WBF-Vorsteher verlangte vom...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (German) Thursday, August 21, 2014

Loi sur les heures d'ouverture des magasins: résultats de la consultation
Conseil fédéral

Le Conseil fédéral a pris aujourd'hui connaissance des résultats de la consultation relative au projet de loi fédérale sur les heures d'ouverture des magasins. Cette nouvelle loi vise à mettre en œuvre la motion Lombardi (12.3637) «Force du franc. Harmonisation partielle des heures d'ouverture des magasins» en prévoyant un cadre minimal à l'échelle nationale pour les heures...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (French) Wednesday, August 20, 2014

Nouvelle disposition spéciale pour les entreprises fournissant des services destinés à des manifestations
Conseil fédéral

Le 20 août 2014, le Conseil fédéral a décidé d'introduire une nouvelle disposition spéciale pour les entreprises fournissant des services destinés à des manifestations dans l'ordonnance 2 relative à la loi sur le travail (OLT 2). Le nouvel article 43a OLT 2 permet entre autres à ces entreprises de faire travailler leurs collaborateurs la nuit et le dimanche sans autorisation et prend...

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (French) Wednesday, August 20, 2014

Bundesgesetz über die Ladenöffnungszeiten: Ergebnisse der Vernehmlassung
Der Bundesrat

Der Bundesrat hat heute von den Ergebnissen der Vernehmlassung für das Bundesgesetz über die Ladenöffnungszeiten (LadÖG) Kenntnis genommen. Mit diesem neuen Gesetz soll die Motion Lombardi (12.3637) «Frankenstärke. Teilharmonisierung der Ladenöffnungszeiten» umgesetzt werden. Das LadÖG sieht auf nationaler Ebene einen Mindeststandard für die Ladenöffnungszeiten an Werktagen vor....

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (German) Wednesday, August 20, 2014

Neue Sonderbestimmung für Veranstaltungsdienstleistungsbetriebe
Der Bundesrat

Der Bundesrat hat am 20. August 2014 beschlossen, in der Verordnung 2 zum Arbeitsgesetz (ArGV 2) eine neue Sonderbestimmung für Veranstaltungsdienstleistungsbetriebe einzuführen. Der neue Artikel 43a ArGV 2 ermöglicht diesen Betrieben beispielsweise bewilligungsfreie Nacht- und Sonntagsarbeit und nimmt damit Rücksicht auf die spezifischen Bedürfnisse der Branche. Die Revision tritt per 15....

Partner Institution

SECO - State Secretariat for Economic Affairs

Further information (German) Wednesday, August 20, 2014


Results 1 - 20 of 70